Google-переводчик начал предлагать заменять «дорогих русских» на «мертвых»

Сервис Google Translate при переводе фразы «дорогие русские» с английского языка начал предлагать заменять ее на «мертвых русских». Об этом сообщает РИА Новости.Так, при вводе в переводчик фразы dear russians («дорогие русские»), программа предлагает автозамену, где прилагательное dear меняется на слово dead («мертвый»). При этом при составлении такой же фразы с указанием других национальностей программа не видит ошибки.Представители компании Google пока не дали комментариев по поводу сложившейся ситуации.Ранее в апреле «Яндекс» начал маркировать Google нарушителем законодательства России. «Согласно закону "о приземлении", мы обязаны информировать пользователей в поисковой выдаче о том, что владелец данного ресурса нарушает законодательство России, если такая мера введена Роскомнадзором. Сегодня мы получили требование от Роскомнадзора, обязывающее нас показывать такую плашку», — говорится в сообщении.Отмечается, что в поисковой выдаче на ресурсы компании Google появляется надпись: «Роскомнадзор: сайт нарушает законодательство РФ».

Смотрите также:

Роскомнадзор потребовал от Google исключить угрозы в адрес россиян
Роскомнадзор направил американской компании Google требование незамедлительно принять меры и исключить из

Google исключил угрозы в адрес россиян из своего сервиса
Американская корпорация Google по требованию Роскомнадзора исключила из сервиса Google-переводчик угрозы в адрес
В комментариях запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов.